他说,生命不可能从谎言中开出灿烂鲜花。他说,照耀人惟一的灯是理性,引导生命于迷途的惟一手杖是良心。他说,谁一生中从未当过傻瓜,谁就永远成不了聪明人。1856年今日,“德国古典文学最后一位代表”海涅逝世。夜来了,秉一盏长灯,乘着歌声,在这隽永诗藻里漫游……
《乘着歌声的翅膀》
乘着歌声的翅膀,
心爱的人,我带你飞翔,
向着恒河的原野,
那里有最美的地方。
一座红花盛开的花园,
笼罩着寂静的月光,
莲花在那儿等待
它们亲密的姑娘。
紫罗兰轻笑调情,
抬头向星星仰望;
玫瑰花把芬芳的童话
偷偷地在耳边谈讲。
跳过来暗地里倾听
是善良聪颖的羚羊;
在远的地方喧腾着
圣洁的河水的波浪。
我们要在那里躺下,
吸饮爱情和寂静,
沉入幸福的梦幻。
冬天从这里夺去的,
春天会交还给你。
谁一生中从未当过傻瓜,
谁就永远成不了聪明人。
照耀人的惟一的灯
是理性,
引导生命于迷途的惟一手杖
是良心。
5/12 当现实世界和我们的内心世界 消融在一起, 绿树、思想、忧愁、蓝天、回忆 和香草组成美妙的织锦, 这感觉是无限幸福的。
《你好像一朵鲜花》
你好像一朵鲜花,
温柔、美丽、纯洁,
每当望着你,我心中
便不由得感到凄切。
我真渴望用我的手
抚着你的头,
我祈求上帝保佑你
永远纯洁、美丽、温柔。
春天不播种,
夏天就不生长,
秋天就不能收割,
冬天就不能品尝。
生命不可能从谎言中
开出灿烂的鲜花。
《抒情插曲》(节选)
我在梦中哭了一阵,
我梦见,你躺在墓里。
我醒来,面孔上
泪珠儿还流个不止。
我在梦中哭了一阵,
我梦见,你把我丢弃。
我醒来,哀哀地,
我还大哭了多时。
我在梦中哭了一阵,
我梦见,你没有变心。
我醒来,泪珠儿
还像潮涌似地飞迸。
《星星们高挂空中》
星星们高挂空中,
千万年一动不动,
彼此在遥遥相望,
满怀着爱的伤痛。
它们说着一种语言,
美丽悦耳,含义无穷,
世界上的语言学家,
谁也没法将它读懂。
可我学过这种语言,
并且牢记在了心中,
供我学习用的语法,
就是我爱人的面容。
热爱自己的祖国是理所当然的事。
等到你夜来安寝,
刚要闭上你的眼睛,
我的话语就要跟随你,
直入深深的梦境。
以上插画皆来自奥地利画家Christian Schloe,其作品富有想象力,犹如幻梦之境。
纪念·海涅
海因里希·海涅(1797年12月13日—1856年2月17日),德国著名抒情诗人,与歌德堪称“19世纪德国文坛两颗璀璨的双子星”。
其散文优美潇洒,清新隽永;政论笔锋犀利,思想深刻;作为浪漫派的最后一位诗人,他歌唱夜莺和玫瑰,日后更化身革命的剑与火焰,写出了千古绝唱的战斗诗篇。
〔歌唱夜莺和玫瑰〕
海涅生在德国莱茵河畔的杜塞尔多夫一个犹太商人之家。童年和少年时期经历拿破仑战争,深受法兰西自由精神的影响。
他以抒情诗闻名于世,无论其创意的新颖、恋情的炽热、主题的变奏或旋律的优美,均独步诗坛,历来脍炙人口。在其早期的抒情诗里,我们好像处处看得到一个“自由的女孩子”在跳跃、歌唱。他把自然界里的玫瑰、夜莺、百合、蝴蝶、星辰、月光、日出日落,以及海上的波涛和晚间的雾霭,都融化在简洁有力的诗歌里,诗里充溢着对生活的热爱。
丹麦文学评论家、文学史家格•勃兰兑斯说:“作曲家们为海涅的诗谱写了3000多首曲子,而为歌德的诗只谱写了1700首。到1887年为止,用海涅的诗谱写的独唱歌曲即达2500首之多。由此可见,海涅的诗歌是何等脍炙人口,雅俗共赏。”舒伯特、门德尔松、舒曼、瓦格纳、柴可夫斯基等都曾为海涅的诗作谱曲,无数动人旋律传唱至今。
〔化身革命的剑与火焰〕
1830年法国七月革命后,次年他离开祖国移居巴黎,展露另一个熠熠闪光的亮点:杰出的报人和目光敏锐的政论家!他那些文笔犀利的针砭时弊、鼓吹民主、抨击封建专制制度的投枪炸弹式的文字,自然不为德国当时的封建统治者所容,于是1833年他的作品在普鲁士被禁,两年后又在全德被禁。
1843年他返回故国,结识了马克思。哪怕是一首八行的短诗,海涅和马克思也一再商量,斟酌字句,直到一切完美、没有一点琢磨的痕迹。马克思则是“海涅的一个伟大的崇敬者”。
1848年《共产党宣言》产生的这一年,巴黎、伦敦、柏林、维也纳都爆发了英勇的人民起义,海涅却目疾加剧,全身麻痹,不能离开床褥,直到1856年2月17日逝世为止。他说,自己这8年岁月是生活在“床褥墓穴”里的。然而就在这些年里,他仍未中辍创作。